Как хорошо писать научные тексты

Ваша жизнь связана с наукой?
К сожалению, зачастую язык, которым пишут российские специалисты, довольно часто воспринимается читателем как синтаксический бред. Бюрократизированные обороты речи, несогласованные запутанные предложения и логические нестыковки способны не только затуманить смысл написанного, но и похоронить под собой результаты хорошего исследования. Редакторы зарубежных рецензируемых журналов с сожалением вынуждены возвращать авторам такие статьи, поскольку отредактировать их невозможно, а посылать рецензентам нечитаемые тексты нельзя. Самое печальное, что национальный язык здесь ни при чем: нечитаемый на русском, текст остается нечитаемым на английском даже при самом грамотном переводе.
Четвертого февраля в Московской высшей школе социальных и экономических наук пройдет лекция Ирины Короткиной «Неграмотный научный текст: синтаксический бред или псевдо-академическая традиция?». На лекции будет проведен анализ основных причин, порождающих подобные «вроде бы и не ошибки», и рассмотрены методы их предотвращения.
О лекторе:
Ирина Короткина — кандидат педагогических наук, специалист в области структурной и прикладной лингвистики. Доцент Института общественных наук РАНХиГС. Член Национального общества преподавателей английского языка (NATE). Автор ряда учебно-методических пособий, учебных программ и более 40 научных публикаций в области методики преподавания английского языка, академической грамотности, дистанционного образования и использования ИКТ в образовательном процессе.
Вход свободный, но необходима предварительная регистрация по ссылке.
По материалам пресс-релиза
Свежие комментарии